<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>netzphilosophieren &#187; Sprache</title>
	<atom:link href="http://netzphilosophieren.de/tag/sprache/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://netzphilosophieren.de</link>
	<description>Über die Dinge, die ich mag: Informationen, Webentwicklung, Bücher, Tools, Logikrätsel, Japanisch, ...</description>
	<lastBuildDate>Thu, 25 Aug 2011 17:32:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4-beta4-20825</generator>
		<item>
		<title>Meine Lieblings-Podcasts IV: Deutsch im Fokus</title>
		<link>http://netzphilosophieren.de/2008/11/meine-lieblings-podcasts-iv-deutsch-im-fokus/</link>
		<comments>http://netzphilosophieren.de/2008/11/meine-lieblings-podcasts-iv-deutsch-im-fokus/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Nov 2008 16:58:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Radio und Podcasts]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Podcast]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://weblog.netzgeschaedigt.de/?p=1319</guid>
		<description><![CDATA[Dieses Mal handelt es sich nicht um einen Podcast, welchen ich vorstellen m&#246;chte, sondern um gleich drei. Die Deutsche Welle hat in ihrer riesige Auswahl an Podcasts, die du dir auf folgender &#220;bersichtsseite n&#228;her betrachten kannst, eine Rubrik, die es mir sehr angetan hat. Diese hei&#223;t Deutsch im Fokus. Bild 1 Drei kleine aber feine [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dieses Mal handelt es sich nicht um einen Podcast, welchen ich vorstellen m&#246;chte, sondern um gleich drei. Die <a href="http://dw-world.de">Deutsche Welle</a> hat in ihrer <strong>riesige Auswahl an Podcasts</strong>, die du dir auf folgender <a href="http://www.dw-world.de/dw/article/0,2144,2341353,00.html">&#220;bersichtsseite </a>n&#228;her betrachten kannst, eine Rubrik, die es mir sehr angetan hat. Diese hei&#223;t <a href="http://www.dw-world.de/dw/0,2142,9213,00.html">Deutsch im Fokus</a>.</p>
<dl>
<dt><a title="Deutsch im Fokus besuchen"><img src="http://netzphilosophieren.de/img/2008-11-14.jpg" alt="Screenshot Deutsche Welle: Deutsch im Fokus" /></a></dt>
<dd><strong>Bild 1</strong> Drei kleine aber feine Podcasts der Deutschen Welle zur deutschen Sprache</dd>
</dl>
<p>Deutsch im Fokus besteht aus insgesamt drei Podcasts: <a href="http://www.dw-world.de/dw/0,2142,9011,00.html">Sprachbar</a>, <a href="http://www.dw-world.de/dw/0,2142,2239,00.html">Stichwort</a> und <a href="http://www.dw-world.de/dw/0,2142,9214,00.html">Deutsch im Alltag – Alltagsdeutsch</a>. Diese sprechen nat&#252;rlich all jene an, die <strong>Deutsch als Fremdsprache (DAF) </strong>lernen. Daher sind sie in der <a href="http://www.dw-world.de/dw/0,2142,2055,00.html">Rubrik Deutschkurse</a> einsortiert. Alle drei Podcasts funktionieren nach einem &#228;hnlichen Prinzip: Zu einem <strong>bestimmten Thema</strong> (ein Sprichwort<em>, ein Stichwort oder einer Phrase</em>) wird<strong> beschrieben, erl&#228;utert und erkl&#228;rt,</strong> was es sprachlich, kulturell oder anderweitig dazu zu wissen gibt. <em>Woher kommt die Redewendung, welche regionalen Unterschiede gibt es, wo muss man aufpassen und nat&#252;rlich – was bedeutet ein Wort in welchem Kontext. </em></p>
<p>In nur <strong>f&#252;nf bis f&#252;nfzehn Minuten</strong> pro Folge kann auch ein Muttersprachler noch einiges &#252;ber seine Sprache lernen. Besonders interessant finde ich es, herauszufinden, <em>woher eigentlich die ein oder andere Redewendung oder das aktuell thematisierte Wort stammt</em>.</p>
<p>Diese drei Podcasts haben es geschafft, dass ich <strong>mich wieder intensiver mit dem Wie und Warum des Gebrauchs meiner Sprache besch&#228;ftige.</strong> Etwas, was nach der Schulzeit und dem darauf folgenden naturwissenschaftlichen Studium zu kurz gekommen w&#228;re, w&#228;re ich nicht auf die Podcasts der Deutschen Welle gesto&#223;en. In leichte H&#228;ppchen serviert <strong>st&#228;rkt Deutsch im Fokus das Bewusstsein</strong>, welches ich meiner Muttersprache entgegenbringe. Die Folgen <strong>sensibilisieren mich auch f&#252;r die Problematik der aussterbenden W&#246;rter und verst&#252;mmelten Grammatik</strong> und lassen mich versuchen, bei der Verwendung des Deutschen, im Rahmen meiner M&#246;glichkeiten, aus dem Vollen zu sch&#246;pfen.</p>
<h3>Meine Lieblingspodcasts</h3>
<p>Da dies die vierte Vorstellung ist, folgt nun schnell die Linkrunde zu den drei zuvor vorgestellten Podcasts:</p>
<ul>
<li><a href="http://netzphilosophieren.de/?p=766">Lieblings-Podcast I: SWR2 Leben/Eckpunkt</a></li>
<li><a href="http://netzphilosophieren.de/?p=795">Lieblings-Podcast II: GEOaudio</a></li>
<li><a href="http://netzphilosophieren.de/?p=900">Lieblings-Podcast III: Kochen bei Kerner</a></li>
</ul>
<p>Leider hat Kerner ja aufgeh&#246;rt diese Talksendung zu moderieren und somit existieren auch die lustigen Kochrunden nicht mehr mit ihm. Doch auch der Nachfolger kann zu beliebiger Zeit in der Kochrunde beobachtet werden: <a href="http://lanzkocht.zdf.de/ZDFde/inhalt/3/0,1872,7243459,00.html">Lanz kocht</a>. Da bei Kochen mit Kerner ja vor allem die K&#246;che der Garant f&#252;r lustige, interessante und lehrreiche Unterhaltung waren, und Lanz zumindest in den Folgen, die ich gesehen habe sehr darum bem&#252;ht war Kerners Stil zu kopieren – sollte der Spa&#223;faktor der Sendung auch weiterhin erhalten geblieben sein.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://netzphilosophieren.de/2008/11/meine-lieblings-podcasts-iv-deutsch-im-fokus/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Da war noch so ein Stock &#8230;</title>
		<link>http://netzphilosophieren.de/2008/08/da-war-noch-so-ein-stock/</link>
		<comments>http://netzphilosophieren.de/2008/08/da-war-noch-so-ein-stock/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 06:31:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stöckchen und Tests]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[Stöckchen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://weblog.netzgeschaedigt.de/?p=1152</guid>
		<description><![CDATA[…, ein kreativer Namens-Stock, der vor gef&#252;hlt ewiger Zeit an meine Bloggert&#252;r flog. Geschmissen hat ihn Jnin und wie bereits erw&#228;hnt geht es um kreatives Werkeln mit dem eigenen Namen. ^-^’’ Genauer: “Nehme die Buchstaben Deines Vornamens und baue einen Satz, dessen W&#246;rter mit den jeweiligen Buchstaben anfangen. Mache dies f&#252;r Deinen Namen und f&#252;r [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>…, ein <strong>kreativer Namens-Stock</strong>, der vor gef&#252;hlt ewiger Zeit an meine Bloggert&#252;r flog. Geschmissen hat ihn <a href="http://illdividual.countzeero.eu/2008/08/das-stockchen-ohne-namen/">Jnin</a> und wie bereits erw&#228;hnt geht es um kreatives Werkeln mit dem eigenen Namen. ^-^’’ Genauer: “Nehme die <strong>Buchstaben Deines Vornamens</strong> und baue einen <strong>Satz</strong>, dessen <strong>W&#246;rter mit den jeweiligen Buchstaben anfangen</strong>. Mache dies <strong>f&#252;r Deinen Namen und f&#252;r drei weitere Blogger,</strong> an die der<strong> Stock weitergereicht</strong> werden soll.”</p>
<dl class="r">
<dt><img src="http://netzphilosophieren.de/img/2008-08-27a.jpg" alt="Smile" /></dt>
</dl>
<p>Also los gehts:</p>
<p><span style="color: #008040;"><strong> <span style="color: #000000;"> <span style="font-size: medium;">M</span></span></strong></span><span style="font-size: medium; color: #000000;"> eine<br />
<strong> E</strong> euphorischen,<br />
<strong> L</strong> ebhaften<br />
<strong> A</strong> bende<br />
<strong> N</strong> ennen<br />
<strong> I</strong> nsider<br />
<strong> E</strong> rschreckend. ^-^’’</span></p>
<p>Da k&#246;nnte sogar etwas dran sein *h&#252;stel* *herum h&#252;pft* Nun reiche ich den Stock also weiter und hoffe, ich erwische niemand zum wiederholten Male, bzw. wenn erwische ich denn?</p>
<p><strong><a href="http://www.konterfai.com/">Pierro</a></strong>: <strong>P</strong> illosophisch    <strong>I</strong> st     <strong>E </strong>ines   <strong>R </strong>&#246;hrenden   <strong>R </strong>ockers   <strong>O </strong>perette.<br />
<a href="http://www.aptgetupdate.de/"><strong>Oliver</strong></a>: <strong>O</strong> ftmals   <strong>L</strong> ieben  <strong>I</strong> nternetbewohner   <strong>V</strong> ielseitige   <strong>E</strong> rlebnisreiche   <strong>R</strong> eisen.<br />
<strong><a href="http://www.mkswork.de/">Markus</a></strong>: <strong>M</strong> edaillenverd&#228;chtige  <strong>A</strong> rtikel   <strong>R</strong> eviewen   <strong>K</strong> onstruktiv    <strong>U</strong> eberw&#228;ltigende   <strong>S</strong> oftware.</p>
<p>Es wird einfacher wenn man es h&#228;ufiger macht. Und <a href="http://canoo.net">Canoo.net</a> hilft definitiv auf der Suche nach einem passenden Verb oder Adjektiv ^-^’’.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://netzphilosophieren.de/2008/08/da-war-noch-so-ein-stock/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Entschl&#252;ssle den Maya-Code</title>
		<link>http://netzphilosophieren.de/2008/07/entschlssle-den-maya-code/</link>
		<comments>http://netzphilosophieren.de/2008/07/entschlssle-den-maya-code/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 18:25:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Wissen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://weblog.netzgeschaedigt.de/?p=1011</guid>
		<description><![CDATA[Wenn Du schon immer eine au&#223;ergew&#246;hnliche Schrift lesen lernen wolltest, solltest Du unbedingt einen Blick auf NOVAs Cracking the Maya Code werfen. Entschl&#252;ssle den Maya-Code Neben dem interessanten Inhalt, ist die Seite des &#246;ffentlichen Fernsehsenders auch medial gut aufgemacht. Schrift f&#252;r Schritt werden die verschiedenen Elemente des Steinmonuments Stela 3, einer Steintafel aus dem Mayagebiet [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wenn Du schon immer eine <strong>au&#223;ergew&#246;hnliche Schrift lesen lernen</strong> wolltest, solltest Du unbedingt einen Blick auf <a href="http://www.pbs.org/wgbh/nova/mayacode/">NOVAs Cracking the Maya Code</a> werfen.</p>
<dl>
<dt><a title="Entschl&#252;ssele die Schrift der Maya" href="http://www.pbs.org/wgbh/nova/mayacode/tran-flash.html"><img src="http://netzphilosophieren.de/img/2008-07-17.jpg" alt="Screenshot 'Cracking the Maya Code'" /></a></dt>
<dd><a href="http://www.pbs.org/wgbh/nova/mayacode/tran-flash.html">Entschl&#252;ssle den Maya-Code</a></dd>
</dl>
<p>Neben dem interessanten Inhalt, ist die Seite des &#246;ffentlichen Fernsehsenders auch <strong>medial gut aufgemacht</strong>. <strong>Schrift f&#252;r Schritt</strong> werden die verschiedenen <strong>Elemente</strong> des Steinmonuments <a href="http://www.pbs.org/wgbh/nova/mayacode/tran-about.html">Stela 3</a>, einer Steintafel aus dem Mayagebiet <strong>Piedra Negras </strong>im <strong>Nordwesten von Guatemala</strong> multimedial <strong>erkl&#228;rt. </strong></p>
<p>Wem das Durchklicken zu m&#252;hsam ist, kann links oben auf “<strong>Complete Audio</strong>” klicken und bekommt die gesamte Erkl&#228;rung gem&#252;tlich erz&#228;hlt: <strong>Zur&#252;cklehnen und genie&#223;en</strong>.</p>
<p>Interessierst Du Dich im speziellen f&#252;r die <strong>Entschl&#252;sselung von Maya-Schriften</strong>, k&#246;nnte der Blog <a href="http://decipherment.wordpress.com/">Maya Decipherment</a> etwas f&#252;r Dich sein. Seit etwas mehr als einem Jahr schreibt dort Prof. Dr. <a href="http://www.finearts.utexas.edu/aah/art_history/faculty/stuart.cfm">David Stuart</a> &#252;ber das Fachgebiet der Maya-<a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Epigraphik">Epigraphik</a>. Solltest Du der <strong>spanischen Sprache</strong> m&#228;chtig sein, k&#246;nnte auch ein Blick auf den Blog <a href="http://mayistas.blogspot.com/">Mayistas</a> reizvoll sein.</p>
<p>Im <a href="http://www.peabody.harvard.edu/CMHI/index.php">Peabody Museum of  Archaeology and Ethnology</a> k&#246;nnen einige Maya-Inschriften virutell begutachtet werden. Mit dem Maya Hyroglyphische Inschriften Programm wird dort auch <strong>aktive Forschung im Bereich der Entschl&#252;sselung</strong> betrieben.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://netzphilosophieren.de/2008/07/entschlssle-den-maya-code/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vokabeln lernen und Reis spenden</title>
		<link>http://netzphilosophieren.de/2008/07/vokabeln-lernen-und-reis-spenden/</link>
		<comments>http://netzphilosophieren.de/2008/07/vokabeln-lernen-und-reis-spenden/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 18:38:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Das Leben da draußen]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[Leben]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://weblog.netzgeschaedigt.de/?p=987</guid>
		<description><![CDATA[Mit dem Project/”Spiel” FreeRice des World Food Programms kann man gleich zwei gute Dinge auf einmal verrichten. Zum einen seinen Wortschatz der Englischen Sprache aufbessern und zum anderen je richtig zugeordnetem Wort 20 Reisk&#246;rner spenden lassen. Bild1 Pro richtig zugeordnetem Word werden 20 Reisk&#246;rner gespendet! Eine wirklich gute Motivation jeden Tag ein paar neue W&#246;rter [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mit dem Project/”Spiel” <a href="http://www.freerice.com/index.php">FreeRice</a> des <a href="http://www.wfp.org/english/" class="broken_link" rel="nofollow">World Food Programms</a> kann man gleich zwei gute Dinge auf einmal verrichten. Zum einen seinen <strong>Wortschatz der Englischen Sprache aufbessern</strong> und zum anderen <strong>je richtig zugeordnetem Wort 20 Reisk&#246;rner spenden</strong> <strong>lassen</strong>.</p>
<dl>
<dt><a title="FreeRice besuchen" href="http://www.freerice.com/index.php"><img src="http://netzphilosophieren.de/img/2008-07-05.jpg" alt="Screenshot Free Rice" /></a></dt>
<dd><strong>Bild1</strong> Pro richtig zugeordnetem Word werden 20 Reisk&#246;rner gespendet!</dd>
</dl>
<p>Eine wirklich gute <strong>Motivation</strong> jeden Tag ein paar neue W&#246;rter zu lernen oder mit altbekannten neu zu verkn&#252;pfen.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://netzphilosophieren.de/2008/07/vokabeln-lernen-und-reis-spenden/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[Updated] Sprachen Online Lernen</title>
		<link>http://netzphilosophieren.de/2008/02/sprachen-online-lernen/</link>
		<comments>http://netzphilosophieren.de/2008/02/sprachen-online-lernen/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 20:02:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lifehacks]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[lernen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://weblog.netzgeschaedigt.de/?p=879</guid>
		<description><![CDATA[Nachdem ich letztens &#252;ber eine Seite berichtete, die dar&#252;ber Auskunft gibt, wie man eine Sprache f&#252;r sich finden kann, folgen nun ein paar interessante Artikel und Linklisten und meine pers&#246;nliche Methode zur Thematik: &#8220;Sprache Online Lernen&#8220;. Beginnen m&#246;chte ich mit dem BraveNewTraveller. Dieser informiert gleich in mehreren Artikeln: &#8220;7 Tips For Learning a Foreign Language [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nachdem ich letztens <a href="http://netzphilosophieren.de/?p=863">&#252;ber eine Seite berichtete, die dar&#252;ber Auskunft gibt, wie man eine Sprache f&#252;r sich finden kann</a>, folgen nun ein paar interessante <strong>Artikel und Linklisten</strong> und meine pers&#246;nliche Methode zur Thematik: &#8220;<strong>Sprache Online Lernen</strong>&#8220;.</p>
<p>Beginnen m&#246;chte ich mit dem <strong>BraveNewTraveller</strong>. Dieser informiert gleich in mehreren Artikeln: &#8220;<a href="http://www.bravenewtraveler.com/2007/10/09/7-tips-for-learning-a-foreign-language-on-the-road/" class="broken_link" rel="nofollow">7 Tips For Learning a Foreign Language on the Road</a>&#8220;, &#8220;<a href="http://www.bravenewtraveler.com/2007/11/07/how-to-learn-chinese-student-versus-teacher/" class="broken_link" rel="nofollow">How to Learn Chinese: Student vs. Teacher</a>&#8221; und &#8220;<a href="http://www.bravenewtraveler.com/2008/02/04/8-free-online-resources-for-learning-a-new-language/" class="broken_link" rel="nofollow">8 Free Online Resources for Learning a New Language</a>&#8220;. Auch PickTheBrain beschreibt, was man alles tun kann, um einer neuen Sprache m&#228;chtig zu werden: &#8220;<a href="http://www.pickthebrain.com/blog/learn-foreign-language/">How to Learn a Foreign Language</a>&#8220;.</p>
<p>Einfacher ist es nat&#252;rlich, wenn eine <strong>Sammlung an diversen Kursen nach Sprache sortiert</strong> gelistet wird. Eine solche findet sich bei <a href="http://www.word2word.com/coursead.html">Word2Word</a> oder Linkword Languages (Update: Inzwischen hat Linkword Languages seine Inhalte ge&#228;ndert. Anstelle der Links zu freien Kursen, gibt es hier nur noch eine Auflistung von kommerziellen Audiokursen). Eine meiner Lieblingsresourcen betreffend dieses Themas ist jedoch <a href="http://www.oculture.com/2006/10/foreign_languag.html">OpenCulture</a>.</p>
<dl>
<dt><a title="Linkworldlanguages besuchen" href="http://www.linkwordlanguages.com/"><img src="http://netzphilosophieren.de/img/2008-02-29.jpg" alt="screenshot Linkworld languages" /></a></dt>
<dd>Link World Languages verlinkte viele verschiedene Sprachkurse </dd>
</dl>
<p>Zu guter Letzt muss eine Sprache, welche man lernt auch <strong>praktiziert</strong> werden. Daf&#252;r helfen Online-Plattformen wie z.B. <a href="http://www.italki.com/">italki</a>, <a href="http://home.unilang.org/main/index2.php">unilang.org</a>, <a href="http://www.livemocha.com/">lifemocha</a> oder <a href="http://xlingo.com/">xLingo</a>. (viiiel) Mehr (70+) Links finden sich in einem <a href="http://mashable.com/2007/10/13/70-online-language-communities/">Artikel von Mashable</a>. <a href="http://netzphilosophieren.de/?p=792">Mir pers&#246;nlich gef&#228;llt es</a> auch auf <a href="http://43things.com">43things</a> gut. Trainieren der englischen Sprache, <strong>Gleichgesinnte und damit Unterst&#252;tzung finden</strong>, mit Menschen aus der ganzen Welt in Kontakt kommen und Sprach-Tandems-Partner treffen.</p>
<p>Ich pers&#246;nlich finde Kurse, Lernspiele und andere Informationen meistens auf die altmodische Weise: mit einer <strong>Suchmaschine</strong>. Andere Anlaufpunkt sind<strong> soziale Bookmarkdienste</strong>, wie z.B. <a href="http://del.icio.us/tag/language%2Bcourse">del.icio.us</a> und <a href="http://www.mister-wong.de/tags/lernen%2Bsprache/">mr.wong</a>. Anhand der <strong>Stichworte</strong> (meist <strong>Sprache+Kur</strong>s oder &#228;hnliches) kann man die n&#252;tzlichsten und informativsten Angebote finden. Ab und zu werfe ich auch einen Blick in eine <a href="http://blogsearch.google.de/">Blogsuche</a> oder <a href="http://technorati.com/search/learn+a+language?authority=a4&amp;language=en">Technorati</a>. Habe ich einen Blog gefunden, welcher sich intensiver mit der Thematik besch&#228;ftigt, ist die Wahrscheinlichkeit gro&#223;, von dort aus mehr zu finden. Es lebe die Vernetzung ^-~.</p>
<p>^-^ Und jetzt werde ich mir mal <a href="http://www.mangolanguages.com/">Mango Languages</a> und <a href="http://www.babbel.com/">Babbel</a> ansehen.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://netzphilosophieren.de/2008/02/sprachen-online-lernen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tag der Muttersprache</title>
		<link>http://netzphilosophieren.de/2008/02/tag-der-muttersprache/</link>
		<comments>http://netzphilosophieren.de/2008/02/tag-der-muttersprache/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 06:51:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[Zeitgeschehen]]></category>
		<category><![CDATA[Kultur]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://weblog.netzgeschaedigt.de/?p=872</guid>
		<description><![CDATA[21.2 Tag der Muttersprache Heute, am 21.Februar ist internationaler Tag der Muttersprache. Und gleichzeitig Beginn des internationalen Jahr der Sprachen 2008. Etwas, was ich nicht unerw&#228;hnt lassen wollte, nachdem es heute morgen &#8211; irgendwie beil&#228;ufig &#8211; im WDR5 Morgenradio erw&#228;hnt wurde. Wer nun Blut geleckt hat, sollte unbedingt auch mal auf die Seite des UNESCO [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<dl class="r">
<dt><a href="http://www.unesco.de/2300.html?&amp;L=0"><img src="http://netzphilosophieren.de/img/2008-02-21.jpg" alt="Flyer Tag der Muttersprache" /></a></dt>
<dd>21.2 Tag der Muttersprache</dd>
</dl>
<p>Heute, am<strong> 21.Februar</strong> ist<strong> internationaler Tag der Muttersprache</strong>. Und gleichzeitig <strong>Beginn des <a href="http://www.unesco.de/2300.html?&amp;L=0">internationalen Jahr der Sprachen 2008</a></strong>. Etwas, was ich nicht unerw&#228;hnt lassen wollte, nachdem es heute morgen &#8211; irgendwie beil&#228;ufig &#8211; im <a href="http://www.wdr5.de/">WDR5</a> Morgenradio erw&#228;hnt wurde.</p>
<p>Wer nun Blut geleckt hat, sollte unbedingt auch mal auf die Seite des <a href="http://portal.unesco.org/en/ev.php-URL_ID=41344&amp;URL_DO=DO_TOPIC&amp;URL_SECTION=201.html">UNESCO Couriers</a> werfen. In der Ausgabe 1-2008 werden Sprachen und ihre Exotik behandelt. Mehr Informationen gibt es zus&#228;tzlich auf dem <a href="http://portal.unesco.org/culture/en/ev.php-URL_ID=35344&amp;URL_DO=DO_TOPIC&amp;URL_SECTION=201.html">Portal der UNESCO</a>.</p>
<p>Ich pers&#246;nlich kann dem Motto nur zustimmen <strong>&#8220;Languages matter!&#8221;</strong>. Auch wenn es mir nicht gerade einfach f&#228;llt, denn meine Talente liegen nicht im sprachlichen Bereich ^-~ versuche ich mein Bestes zu geben und &#8220;Deutsch&#8221; zu schreiben.</p>
<dl class="l">
<dt><a href="http://portal.unesco.org/culture/en/ev.php-URL_ID=35344&amp;URL_DO=DO_TOPIC&amp;URL_SECTION=201.html"><img src="http://netzphilosophieren.de/img/2008-02-21a.jpg" /></a></dt>
<dd>Languages matter!</dd>
</dl>
<p>Also nicht immer auf die im Ohr klingenden, gewohnten englischen Begriffe zur&#252;ck zu greifen, sondern zu &#252;berlegen: &#8220;<strong>Wie hei&#223;t es eigentlich in meiner Sprache?</strong>&#8221;</p>
<p>Zugegebenerma&#223;en kommt dabei manchmal seltsamer Schwachsinn heraus &#8211; und andere Dinge kann man im Englischen so sch&#246;n kurz und pr&#228;gnant ausdr&#252;cken, w&#228;hrend im Deutschen umst&#228;ndliche Satzkonstruktionen von N&#246;ten sind. Dennoch ist mir meine Sprache wichtig &#8211; und immer wieder bin ich erstaunt, welche <strong>interessanten Dinge es mich lehrt</strong>, seit dem ich darauf achte und mich damit besch&#228;ftige.</p>
<p><strong>Sprache ist Kultur, Sprache ist Identifikation.</strong> Ist euch schon aufgefallen, wie ihr euch die Sprachgewohnheiten eurer Freunde aneignet und sie Dinge von euch &#252;bernehmen? Habt ihr euch schon mal Gedanken &#252;ber die Herkunft mancher W&#246;rter gemacht? Falls nicht, vielleicht kann ich euch ein wenig anstecken mit meiner Begeisterung! <strong>Sprache erweitert den Horizont und macht Spa&#223;!</strong> Versucht es mal ^.~!!!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://netzphilosophieren.de/2008/02/tag-der-muttersprache/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Welche Sprache lerne ich jetzt?</title>
		<link>http://netzphilosophieren.de/2008/02/welche-sprache-lerne-ich-jetzt/</link>
		<comments>http://netzphilosophieren.de/2008/02/welche-sprache-lerne-ich-jetzt/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Feb 2008 08:19:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[lernen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://weblog.netzgeschaedigt.de/?p=863</guid>
		<description><![CDATA[Eine Frage, die sich mir zwar im Moment nicht stellt &#8211; denn ich bin noch mitten im Lernprozess all der Sprachen, die ich gerne einigerma&#223;en beherrschen w&#252;rde ^-~ Bzw., wie man vielleicht erahnen kann, im Moment haupts&#228;chlich dem Japanischen ^-^ &#8211; aber welche durchaus ihre Berechtigung hat ^-~ oder haben sollte. Wie dem auch sei, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Eine Frage, die sich mir zwar im Moment nicht stellt &#8211; denn ich bin noch mitten im Lernprozess all der Sprachen, die ich gerne einigerma&#223;en beherrschen w&#252;rde ^-~ Bzw., wie man vielleicht erahnen kann, im Moment haupts&#228;chlich <a href="http://netzphilosophieren.de/?tag=japanisch">dem Japanischen</a> ^-^ &#8211; aber welche durchaus ihre Berechtigung hat ^-~ oder haben sollte.</p>
<p>Wie dem auch sei, heute bin ich &#252;ber eine Seite <a href="http://www.stumbleupon.com/">gestolpert</a>, die <strong>hilfreiche und interessante Informationen f&#252;r denjenigen bietet, der noch Zeit hat, eine neue Sprache zu lernen</strong>. <a href="http://how-to-learn-any-language.com/e/index.html">How to learn any language</a> besch&#228;ftigt sich nicht damit, welche Sprachen man lernen k&#246;nnte, listet Gr&#252;nde und bietet weitere Hinweise, wie man vorgehen kann.</p>
<dl>
<dt><a href="http://how-to-learn-any-language.com/e/languages/index.html" title="How to learn any language besuchen"><img src="http://netzphilosophieren.de/img/2008-02-16.jpg" alt="Screenshot der Sprachliste" /></a></dt>
<dd>&#220;bersichtlich werden etwa 40 Sprachen aufgelistet</dd>
</dl>
<p>In einer <a href="http://how-to-learn-any-language.com/e/languages/index.html">Tabelle werden<strong> etwa 40 Sprachen verglichen</strong></a>. Hierbei wird die <strong>Schwierigkeit</strong> (pers&#246;nliche Erfahrung des Autors und der Forenmitglieder) , die <strong>Popularit&#228;t</strong><em>, </em><strong>Transparenz</strong><em>, der </em><strong>Wirtschaftswert</strong> (GDP), die <strong>Anzahl der L&#228;nder und die Anzahl der Menschen</strong>, die diese Sprache sprechen aufgelistet. Zus&#228;tzlich <em>ein kurzer Satz, wieso es sich lohnt &#8211; oder nicht lohnt &#8211; diese Sprache zu lernen</em>. Etwa die <em>H&#228;lfte aller dort erw&#228;hnten Sprachen</em> warten mit einer<strong> n&#228;here Beschreibung </strong>auf, in der auf <strong>N&#252;tzlichkeit und Dinge wie &#8220;Chicness&#8221;, Kultur und Variationen</strong> in einem kurzen Statement eingegangen wird.</p>
<p>Sehr n&#252;tzlich sind auch die <strong>Informationen dar&#252;ber, wie man <a href="http://how-to-learn-any-language.com/e/languages/choosing-language.html">f&#252;r sich die &#8220;passende&#8221; Sprache findet</a></strong>. Und der <a href="http://how-to-learn-any-language.com/e/guide/index.html">Guide zum Erlernen einer Sprache</a>. <a href="http://how-to-learn-any-language.com/forum/default.asp">Forum</a> und <a href="http://how-to-learn-any-language.com/e/books/index.html">B&#252;cherreviews</a> fehlen nat&#252;rlich nicht. Und zus&#228;tzlich gibt es eine kleine Geschichtsstunde, in der der italienische Kardinal  <a href="http://how-to-learn-any-language.com/e/mezzofanti/index.html">Joseph Caspar Mezzofanti vorgestellt</a> wird. Ein Herr, der beeindruckende 38 Sprachen beherrschte.</p>
<p>Und f&#252;r jeden, der jetzt noch<strong> gute Argumente ben&#246;tigt</strong>, sich auf den Allerwertesten zu setzten und eine neue Sprache zu lernen, hier eine kleine Liste an<strong> vielleicht inspirierenden Artikeln</strong>:</p>
<ul>
<li>&#8220;<a href="http://www.lifehack.org/articles/lifestyle/10-steps-to-a-more-global-you.html">10 Steps to a More Global You</a>&#8220;</li>
<li>&#8220;<a href="http://zenhabits.net/2008/02/11-ways-to-expand-your-mind-and-recover-from-brain-rot/">11 Ways to Expand Your Mind and Recover from Brain Rot</a>&#8220;</li>
<li>&#8220;<a href="http://www.dumblittleman.com/2008/01/four-steps-to-achieve-happiness.html">Four Steps to Achieve Happiness, Fullfillment and Success in Life</a>&#8220;</li>
<li>&#8220;<a href="http://www.lifeclever.com/a-modest-proposal-learn-a-new-skill-this-holiday/" class="broken_link" rel="nofollow">A Modest Proposal: Learn a New Skill this Holiday</a>&#8220;</li>
<li>&#8220;<a href="http://www.lifehack.org/articles/lifehack/12-tips-to-improve-the-quality-of-your-free-time.html">12 Tips to Improve the Quality of Your Free Time</a>&#8220;</li>
<li>&#8220;<a href="http://www.pickthebrain.com/blog/if-you-want-to-change-train-your-brain/">If You Want to Change, Train Your Brain</a>&#8220;</li>
<li>&#8220;<a href="http://www.sharpbrains.com/blog/2007/10/30/cognitive-fitness-harvard-business-review/">Cognitive Fitness @ Harvard Business Review</a>&#8220;</li>
<li>&#8220;<a href="http://ririanproject.com/2007/10/27/brain-fitness-15-fun-activities-to-keep-your-mind-sharp/">Brain Fitness: 15 Fun Activities to Keep Your Mind Sharp</a>&#8220;</li>
<li>&#8220;<a href="http://www.positivityblog.com/index.php/2007/09/18/9-things-you-can-do-tonight-to-prepare-for-tomorrow/">9 Things You Can Do Tonight to Prepare for Tomorrow</a>&#8220;</li>
</ul>
<p>Zu guter Letzt meine (&#252;ber den Lauf der Zeit f&#252;r mich extrahierten) Argumente:</p>
<ul>
<li>Mein <strong>Ged&#228;chtnis wird &#8220;jung gehalten&#8221;</strong> (man kann ja nicht fr&#252;h genug damit anfangen ^-^)</li>
<li>Ich <strong>lerne dadurch neue Menschen kennen </strong>und <strong>erweitere so meinen Horizont</strong></li>
<li>Regelm&#228;&#223;ige kleine <strong>Erfolgserlebnisse</strong> (wenn man dran bleibt) verschaffen ein <strong>gutes Gef&#252;hl</strong>!</li>
<li>Ich habe <strong>nicht das Gef&#252;hl, meine Zeit zu vergeuden</strong>, in dem ich vor dem Fernseher/Computer sitze</li>
<li>Vielleicht wird mein <strong>Marktwert erh&#246;ht</strong> (zeige Eigeninitiative, bilde mich weiter, usw.)</li>
<li>Es wird vielleicht <strong>n&#252;tzlich sein, wenn ich das betreffende Land besuche</strong> :)</li>
<li>Und ganz wichtig: <strong>Es macht Spa&#223;</strong>!!</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://netzphilosophieren.de/2008/02/welche-sprache-lerne-ich-jetzt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Reviewing the Kanji</title>
		<link>http://netzphilosophieren.de/2008/01/reviewing-the-kanji/</link>
		<comments>http://netzphilosophieren.de/2008/01/reviewing-the-kanji/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Jan 2008 19:26:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japan(isch)]]></category>
		<category><![CDATA[japanisch]]></category>
		<category><![CDATA[lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://weblog.netzgeschaedigt.de/?p=833</guid>
		<description><![CDATA[Vor ein paar Tagen habe ich &#252;ber das Buch &#8220;Die Kanji lernen und behalten&#8221; von J.W.Heisig/R.Rauther berichtet. Reviewing the Kanji ist eine kostenlose online Lernplattform f&#252;r Fans der Heisig-Methode Eine sehr gute Erg&#228;hnzung zu den B&#252;chern und den selbst erstellten Lernkarten, bietet die Seite Reviewing the Kanji. Dort er&#246;ffnet sich, vom Autoren autorisiert, eine gute [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vor ein paar Tagen habe ich &#252;ber das Buch &#8220;<a href="http://www.klostermann.de/philo/phi_3411.htm">Die Kanji lernen und behalten</a>&#8221; von J.W.Heisig/R.Rauther <a href="http://netzphilosophieren.de/?p=834">berichtet</a>.</p>
<dl>
<dt><a href="http://kanji.koohii.com/"><img src="http://netzphilosophieren.de/img/2008-01-13b.jpg" alt="Screenshot Reviewing the Kanji" /></a></dt>
<dd>Reviewing the Kanji ist eine kostenlose online Lernplattform f&#252;r Fans der Heisig-Methode</dd>
</dl>
<p>Eine sehr gute Erg&#228;hnzung zu den B&#252;chern und den selbst erstellten Lernkarten, bietet die Seite <a href="http://kanji.koohii.com/">Reviewing the Kanji</a>. Dort er&#246;ffnet sich, vom Autoren autorisiert, eine gute M&#246;glichkeit zum Studium der Zeichen. Einen <strong>kostenlosen Account</strong> angelegt, kann man die gerade gelernten Kanjis in die<strong> virtuelle Lernkartei </strong>hinzuf&#252;gen und diese mit Hilfe des <strong>5-Stufen-Prinzips</strong> online durcharbeiten oder sich mit anderen Lernenden im Forum austauschen.</p>
<p>Bei jedem einzelnen Kanji <strong>kann das Mitglied seine eigene (optional &#246;ffentliche) Merkgeschichte eingeben</strong>, desweiteren werden die <em>&#246;ffentlichen</em> Merkgeschichten der anderen Mitglieder angezeigt. Eine gute Inspiration &#8211; zumindest wenn man der englischen Sprache m&#228;chtig ist.</p>
<p>Hierin besteht f&#252;r den deutschen Sch&#252;ler unter Umst&#228;nden der einzige Nachteil, denn neben der Seite sind nat&#252;rlich auch die dem Kanji zugeordneten W&#246;rter auf Englisch. In den meisten F&#228;llen ist dies zwar kein Problem, dennoch treten ab und zu &#220;bersetzungsschwierigkeiten auf.</p>
<dl>
<dt><a href="http://netzphilosophieren.de/img/2008-01-13.jpg"><img src="http://netzphilosophieren.de/img/2008-01-13t.jpg" /></a></dt>
<dd>Klicke hier um das Bild zu vergr&#246;&#223;ern</dd>
</dl>
<p>Gl&#252;cklicherweise ist das Problem irgendwann einmal auch einem Menschen aufgefallen, welcher sich mit dem Erstellen von <a href="https://addons.mozilla.org/de/firefox/addon/748">Greasemonkey</a>-Skripten auskennt. Daher existiert inzwischen ein <a href="http://forum.koohii.com/viewtopic.php?id=342">Greasemonkey-Skript namens Kanji.Koohii: Substitute keywords</a>, <strong>mit dem man die Schl&#252;sselw&#246;rter mit einem simplen Klick auf das Wort ver&#228;ndern kann</strong>.</p>
<p>Die Verwendung des Greasemonkey-Skriptes ist sehr einfach. <strong>Voraussetzung</strong> ist, dass der Benutzer <strong><a href="http://www.mozilla-europe.org/de/">Firefox</a></strong> verwendet und die <strong><a href="https://addons.mozilla.org/de/firefox/addon/748">Greasemonkey-Erweiterung</a></strong> installiert hat. Anschlie&#223;en kann das <a href="http://userscripts.org/scripts/show/7118">Greasemonkey-Skript</a> direkt installiert werden. Befindet man sich nun <strong>im Studieren-Bereich</strong> (Study) der Webseite auf einer Kanji-Karte, gen&#252;gt ein<strong> einmaliger Klick auf das Stichwort, die Eingabe des eigenen Schl&#252;sselwortes und einmalige Best&#228;tigung mit Enter</strong>, damit die <strong>&#196;nderung wirksam bleibt, auch im Abfrage-Bereich</strong> (Review).</p>
<p>Es existieren auch weitere Greasemonkey-Skripte, wie man in Forenbeitrag <a href="http://forum.koohii.com/viewtopic.php?id=115">Site enhancements by users (Greasemonkey scripts)</a> nachlesen kann.</p>
<p>Ich bin sehr froh, diese Seite und das Greasemonkey-Script gefunden zu haben. Denn eine zus&#228;tzliche Wiederholung schadet meinem Lernerfolg definitiv nicht!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://netzphilosophieren.de/2008/01/reviewing-the-kanji/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Die Kanji lernen und behalten 1</title>
		<link>http://netzphilosophieren.de/2008/01/die-kanji-lernen-und-behalten-1/</link>
		<comments>http://netzphilosophieren.de/2008/01/die-kanji-lernen-und-behalten-1/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Jan 2008 19:12:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japan(isch)]]></category>
		<category><![CDATA[Weiterbildung]]></category>
		<category><![CDATA[japanisch]]></category>
		<category><![CDATA[lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://weblog.netzgeschaedigt.de/?p=834</guid>
		<description><![CDATA[&#220;ber den Band &#8220;Die Kana lernen und behalten&#8221; von J.W.Heisig/R.Rauther habe ich bereits in einem fr&#252;heren Blogpost schw&#228;rmerisch berichtet. Nun muss ich mein Loblied mindestens f&#252;r das erste der beiden Folgeb&#228;nder anstimmen. (Das zweite habe ich noch nicht bearbeitet ;)) Die Kanji lernen und behalten 1&#8243; &#8220;Die Kanji lernen und behalten&#8221; ist in zwei B&#228;nde [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#220;ber den Band &#8220;<a href="http://www.klostermann.de/philo/phi_4008.htm">Die Kana lernen und behalten</a>&#8221; von J.W.Heisig/R.Rauther habe ich bereits in einem <a href="http://netzphilosophieren.de/?p=765">fr&#252;heren Blogpost</a> schw&#228;rmerisch berichtet. Nun muss ich mein Loblied mindestens f&#252;r das erste der beiden Folgeb&#228;nder anstimmen. (Das zweite habe ich noch nicht bearbeitet ;))</p>
<dl class="r">
<dt><img src="http://netzphilosophieren.de/img/2008-01-13a.JPG" alt="Cover Die Kanji lernen und behalten 1" /></dt>
<dd><a href="http://www.klostermann.de/philo/phi_4019.htm">Die Kanji lernen und behalten 1&#8243;</a></dd>
</dl>
<p>&#8220;<a href="http://www.klostermann.de/philo/phi_4019.htm">Die Kanji lernen und behalten</a>&#8221; ist in zwei B&#228;nde eingeteilt. Nummer eins besch&#228;ftigt sich nur <strong>mit Schreibweise und Bedeutung von 2042 Zeichen</strong>, w&#228;hrend dem Studierenden im zweiten Band die chinesische und japanische Lesung der Zeichen, sowie weitere Wissensinhalte n&#228;her gebracht werden. Leseproben zu beiden B&#228;ndern gibt es auf <a href="http://www.kanji-lernen.de/">Kanji-lernen.de</a>.</p>
<p>Nach wie vor bin ich von der Methode &#252;berzeugt, sich die <strong>Zeichen an Hand von m&#246;glichst absurden oder kuriosen Geschichten zu merken</strong>. Nach ein paar duzend Zeichen habe ich schon automatisch angefangen, mir eigene Merks&#228;tze zusammen zu reimen.</p>
<p>Die <strong>Anleitung</strong>, wie man am passendsten seine <strong>Lernkarten</strong> erstellt, so dass die fehlenden Informationen, welche erst mit Band zwei kommen, problemlos eingef&#252;gt werden k&#246;nnen, kommt leider erst <strong>in der f&#252;nften Lektion</strong> &#8211; k&#246;nnte f&#252;r mich etwas fr&#252;her geschehen sein. Nichts desto trotz schreibe ich flei&#223;ig meine Karteik&#228;rtchen und erfreue mich der t&#228;glichen Motivation zehn oder zwanzig neue Kanjis zu lernen.</p>
<dl>
<dt><a href="http://www.kanjigym.de/main/cms/cms--s_L1C1%3A44%7C-mwcms_ef19c7b2fb3f154699118f968ede3a59" title="KanjiGym"><img src="http://netzphilosophieren.de/img/2008-01-14.jpg" alt="Screenshot KanjiGym Light" /></a></dt>
<p><a href="http://www.kanjigym.de/main/cms/cms--s_L1C1%3A44%7C-mwcms_ef19c7b2fb3f154699118f968ede3a59">KanjiGym light</a> hilft beim Lernen</p>
<dd>
</dd>
</dl>
<p>Das unter <a href="http://www.kanjigym.de/main/cms/cms--s_L1C1%3A44%7C-mwcms_ef19c7b2fb3f154699118f968ede3a59">Kanji-Gym.de</a> angebotene <strong>kostenlose Java-Programm</strong> ist zwar eine nette Erg&#228;nzung, meiner Meinung aber nicht wirklich praktikabel, da es keine Statistik &#252;ber gelernte und vergessene Zeichen gibt. Wenigstens kann man die zu &#252;berpr&#252;fenden Kartens&#228;tze lektionsweise oder anhand eines Nummernblocks ausw&#228;hlen. Aber was beschwere ich mich ^.~ handelt es sich doch immerhin um eine <strong>Light-Version</strong>, welche es sogar f&#252;r Palm OS gibt.</p>
<p>Und noch ein kleines Bonus, welches auf der Seite von Herrn Rauther zu entdecken gibt. F&#252;r all jene, die zu ungeduldig sind, die Karteikarten selbst zu schreiben, gibt es dort eine <a href="http://www.kanji-lernen.de/KLB1_Karteikarten.pdf">ausdruckbare PDF-Vorlage der Karten <sup>PDF</sup></a>. Dieses muss entweder auf einem Duplex-f&#228;higen Drucker oder aber manuell so ausgedruckt werden, dass die immer aufeinanderfolgenden Seiten auf einem Blatt landen &#8211; ansonsten k&#246;nnte man nat&#252;rlich auch kleben.</p>
<p>Nun denn, die Kanji rufen. ^.~ Zumindest mich zu meiner t&#228;glichen Lektion.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://netzphilosophieren.de/2008/01/die-kanji-lernen-und-behalten-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Canoo.net &#8211; W&#246;rterbuch und mehr</title>
		<link>http://netzphilosophieren.de/2007/10/canoonet-worterbuch-und-mehr/</link>
		<comments>http://netzphilosophieren.de/2007/10/canoonet-worterbuch-und-mehr/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Oct 2007 20:15:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Das Leben da draußen]]></category>
		<category><![CDATA[Weiterbildung]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[Wissen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://weblog.netzgeschaedigt.de/?p=809</guid>
		<description><![CDATA[Aus der Schule raus und Jahre lang nichts mehr mit Grammatik, Satzstellungen und Flexion am Hut? Dann stellt sich eine Frage und nat&#252;rlich ist der passende Duden nicht zur Hand. In solch einem Falle hilft Canoo.net weiter, &#8220;W&#246;rterb&#252;cher und Grammatik f&#252;r Deutsch&#8221;. Gerade f&#252;r meinen Sprach-Tandem E-Mail Wechsel ist es essentiell, dass ich eine Quelle [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aus der Schule raus und Jahre lang nichts mehr mit Grammatik, Satzstellungen und Flexion am Hut? Dann stellt sich eine Frage und nat&#252;rlich ist der passende Duden nicht zur Hand. In solch einem Falle hilft <a href="http://canoo.net/">Canoo.net</a> weiter, &#8220;W&#246;rterb&#252;cher und Grammatik f&#252;r Deutsch&#8221;.</p>
<p>Gerade f&#252;r meinen Sprach-Tandem E-Mail Wechsel ist es essentiell, dass ich eine Quelle habe, auf die ich verweisen kann und die praktischer Weise die Dinge <strong>auf Deutsch und Englisch</strong> erkl&#228;rt! Und dies sehr <strong>ausf&#252;hrlich</strong>, mit Beispielen und verweisen auf &#228;hnliche oder Sonderf&#228;lle.</p>
<dl>
<dt><img src="http://netzphilosophieren.de/img/2007-10-28.jpg" alt="Screenshot eines Beispielbildes" /></dt>
<dd>Anhand eines Screenshot wird der Aufbau einer Rubrik erkl&#228;rt.</dd>
</dl>
<p>Zudem ist die Menge an Gebieten der deutschen Sprache sehr gut abgedeckt. Tats&#228;chlich findet sich dort alles von <strong>W&#246;rterb&#252;chern</strong>, <strong>Wort</strong>- und <strong>Satzgrammatik</strong>, der <strong>Wortbildung</strong> bis hin zur <strong>Rechtschreibung</strong>. In jeder Rubrik werden die Unterrubriken und wie sie verwendet werden mit einem kleinen Screenshot erkl&#228;rt. Dies ist sehr hilfreich. </p>
<p>Ich m&#246;chte diesen Dienst nicht mehr missen! Denn schlie&#223;lich m&#246;chte ich meine Sprache nicht verlernen, oder st&#228;ndig die z.B. beim <a href="http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/0,1518,332092,00.html">Zwiebelfisch</a> erw&#228;hnten Fehler begehen&#8230; bzw. wenigstens wissen, wie ich meine Muttersprache verunstalte.</p>
<p>&#220;brigens: <a href="http://canoo.net/SearchPlugin.html" class="broken_link" rel="nofollow">Canoo gibt&#8217;s auch f&#252;r die Werkzeugleiste</a> (z.B. f&#252;r das Suche-Eingabefeld im Firefox).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://netzphilosophieren.de/2007/10/canoonet-worterbuch-und-mehr/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>hai world &#8211; the LOLCODE</title>
		<link>http://netzphilosophieren.de/2007/10/hai-world-the-lolcode/</link>
		<comments>http://netzphilosophieren.de/2007/10/hai-world-the-lolcode/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Oct 2007 07:00:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Computer]]></category>
		<category><![CDATA[Netzgeschaedigt]]></category>
		<category><![CDATA[Coding]]></category>
		<category><![CDATA[nerd]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://weblog.netzgeschaedigt.de/?p=800</guid>
		<description><![CDATA[Bei folgendem Code handelt es sich in der Tat um ein funktionierendes &#8220;Hello World&#8221;-Script HAI CAN HAS STDIO? VISIBLE "HAI WORLD!" KTHXBYE &#8220;Was ist das?&#8221;, mag man sich fragen und verwirrt auf den Codeschnipsel starren. Und bei genauerer Betrachtung erkennt man eine &#8211; vielleicht vertraute &#8211; Sprache. Beim LOLCODE handelt es sich um eine Programmiersprache, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bei folgendem Code handelt es sich in der Tat um ein funktionierendes &#8220;Hello World&#8221;-Script</p>
<p><code>HAI<br />
CAN HAS STDIO?<br />
VISIBLE "HAI WORLD!"<br />
KTHXBYE</code></p>
<p>&#8220;Was ist das?&#8221;, mag man sich fragen und verwirrt auf den Codeschnipsel starren. Und bei genauerer Betrachtung erkennt man eine &#8211; vielleicht vertraute &#8211; Sprache. Beim <a href="http://lolcode.com/">LOLCODE</a> handelt es sich um eine Programmiersprache, welche <em>basierend auf der Chat- und 1337-Speak</em> entwickelt wird.</p>
<p>Da beginnt der Code nicht mit irgendetwas sondern einem schlichten &#8220;<strong>HAI</strong>&#8221; also Hallo und endet mit &#8211; einer im IRC wohl h&#228;ufiger gesehenen Abk&#252;rzung &#8211; &#8220;<strong>KTHXBYE</strong>&#8220;. &#8220;Okay, thank you, bye&#8221;, &#252;bersetzt &#8220;Ah danke, das beantwortet meine Frage &#8211; und tsch&#252;ss.&#8221; So zieht es sich durch den ganzen Code, welcher auf der Homepage der Entwickler mit Hilfe von Beispielen beschrieben ist. </p>
<p>Und warum sollte man so etwas machen? Warum nicht! Schlie&#223;lich macht es <em>Spa&#223;</em> und je nach dem <em>kann es die Lesbarkeit des Codes erh&#246;hen</em>. Aus pragmatischer Sicht kann ich mir sogar gut vorstellen, dass mit einer Sprache wie dieser <em>das Interesse des ein oder anderen Teenagers geweckt werden k&#246;nnte</em>. Als Einstieg ist dies sicherlich nicht das Schlechteste. </p>
<p>Und wie dem auch sei, lustig ist es auf jeden Fall ^.^ oder zumindest kurios ^.~</p>
<p><strong>Nachtrag</strong><br />
Perfekt dazu passt der Link &#252;ber den ich gerade gestolpert bin: <a href="http://www.99-bottles-of-beer.net/language-lolcode-1544.html">eine Version von 99 Bottles of Beer in LOLCODE</a> ;). <a href="http://www.99-bottles-of-beer.net/">99 Bottles of Beer</a> ist ein Projekt, welches in m&#246;glichst vielen Programmiersprachen funktionierenden Code f&#252;r das Lied 99 Bottles of Beer sammelt. Bisher haben sie es auf 1123 Sprachen gebracht.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://netzphilosophieren.de/2007/10/hai-world-the-lolcode/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Learning a language</title>
		<link>http://netzphilosophieren.de/2007/09/learning-a-language/</link>
		<comments>http://netzphilosophieren.de/2007/09/learning-a-language/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Sep 2007 10:30:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Lifehacks]]></category>
		<category><![CDATA[Podcast]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://weblog.netzgeschaedigt.de/?p=792</guid>
		<description><![CDATA[Einmal aus der Schule raus, benutzt man zwar &#246;fter &#8211; h&#228;ufig passiv &#8211; das angeeignete Wissen, wie gro&#223; ist aber die Wahrscheinlichkeit, sich nochmals mit Grammatik und Satzstellungen auseinander zu setzen? In meinem Fall war sie sehr gering &#8211; bis ich auf die Podcasts der Deutschen Welle gesto&#223;en bin. Namentlich Sprachbar, Alltagsdeutsch und Stichwort &#8211; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Einmal aus der Schule raus, benutzt man zwar &#246;fter &#8211; h&#228;ufig passiv &#8211; das angeeignete Wissen, wie gro&#223; ist aber die Wahrscheinlichkeit, sich nochmals mit Grammatik und Satzstellungen auseinander zu setzen?</p>
<p>In meinem Fall war sie sehr gering &#8211; bis ich auf die Podcasts der Deutschen Welle gesto&#223;en bin. Namentlich <a href="http://www.dw-world.de/dw/article/0,2144,1851250,00.html">Sprachbar</a>, <a href="http://www.dw-world.de/dw/article/0,2144,1851257,00.html">Alltagsdeutsch</a> und <a href="http://www.dw-world.de/dw/article/0,2144,1851260,00.html">Stichwort</a> &#8211; drei <strong>Podcasts, die sich mit der deutschen Sprache befassen</strong> und nicht nur demjenigen Einblicke bietet, der sich mit Deutsch als Fremdsprache herumqu&#228;lt.</p>
<p>Hier geht es um <strong>Worte, ihre urspr&#252;ngliche Bedeutung, die Wandlung in der Zeit; um Redewendungen und ihre Herkunft</strong>, auch in verschiedenen Dialekten. Ein wenig Grammatik und viel Gesellschaftswissenschaftliches einfach, verst&#228;ndlich und interessant aufbereitet. Alles in allem, sehr gut gemacht. Angenehm zum nebenbei H&#246;ren, da die Sendungen nur zwischen 5 und 20 Minuten lang sind.</p>
<p>Das Interesse einmal geweckt, begebe ich mich gerne auf die <em>Suche nach weiteren inspira~und edukativen Quellen</em>. Das Augenmerk habe ich hierbei zun&#228;chst auf das Englische gelegt.</p>
<dl>
<dt><a href="http://www.quickanddirtytips.com/GrammarGirl/default.aspx" title="Besuche Grammar Girl&#039;s Homepage" class="broken_link" rel="nofollow"><img src="http://netzphilosophieren.de/img/2007-09-17.png" alt="Screenshot Grammar Girl" /></a></dt>
<dd>Grammar Girl &#8211; Quick and dirty tips for better writing</dd>
</dl>
<p>F&#252;ndig geworden bin ich mit <a href="http://www.quickanddirtytips.com/GrammarGirl/default.aspx" class="broken_link" rel="nofollow">Grammar Girl&#8217;s Quick and Dirty Tips for Better Wrinting</a>, eine Unterrubrik der Seite <a href="http://www.quickanddirtytips.com/default.aspx">Quick and Dirty Tips</a>. Mignon Fogarty, alias the Grammar Girl, bietet in ihrem Podcasts innerhalb von etwa f&#252;nf Minuten kurze Antworten auf (nicht nur) grammatikalische Fragen der Zuh&#246;rer oder Themen, die sie gerade besch&#228;ftigen. Besonders hilfreich sind hierbei die <strong>&#8220;Quick and dirty tips&#8221; &#8211; kleine Eselsbr&#252;cken, mit denen man sich die ein oder andere grammatikalische Regel gut einpr&#228;gen kann</strong>. Das ganze mit einem ausf&#252;hrlichen Transkript.</p>
<p>Ein anderer Podcast, der mir recht gut gef&#228;llt, ist <a href="http://justvocabulary.libsyn.com/">Just Vocabulary</a>. Hier werden t&#228;glich &#8211; ebenfalls in etwa f&#252;nf Minuten &#8211; <strong>zwei W&#246;rter vorgestellt, ihre Bedeutung erkl&#228;rt</strong>, Synonyme gefunden und im Kontext betrachtet, wie die W&#246;rter verwendet werden. Zur Verfestigung des Wissens gibt es sowohl am Ende jeder Episode eine kleine und nach jeweils f&#252;nf Tagen eine umfangreiche <strong>Wiederholung der zuletzt gelernten W&#246;rter</strong>. Auch bei diesem Podcast existiert ein Transkript.</p>
<p>Podcasts sind eine sch&#246;ne Sache, um sich schnell Wissen &#252;ber Grammatik oder Ahnliches anzueignen, und <strong>das H&#246;rverst&#228;ndnis zu verbessern</strong>. Wirklich einpr&#228;gen tut sich das Gelernte allerdings erst, wenn man es aktiv anwendet. Am sinnvollsten ist dies nat&#252;rlich in einem Land mit der jeweiligen Muttersprache. </p>
<p>F&#252;r mich ist dies im Moment leider nicht realisierbar, allerdings habe ich Alternativen gefunden, mit denen der Austausch mit Muttersprachlern und das Training meiner Kenntnisse verwirklicht werden k&#246;nnen. </p>
<p>Zum Einen habe ich begonnen <strong>regelm&#228;&#223;ig in einer englischsprachigen Community zu schreiben</strong>. <a href="http://43things.com">43things</a> ist mein gro&#223;er Helfer, denn ich stehe dort nicht alleine mit dem Ziel meine Sprachkenntnisse zu verbessern. F&#252;r mich wichtig: Ich <strong>habe mir Verb&#252;ndete gesucht</strong>. </p>
<p>Desweiteren, und hier ergab das Eine das Andere, habe ich einen Email-Austausch mit einer Muttersprachlerin gestartet, welcher als Ziel das Verbessern unserer beider Sprachkenntnisse hat. Sie bekommt von mir Hilfe mit dem Deutschen, sie korrigiert mein Englisch &#8211; ein sogenanntes <strong><a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Tandem_(Sprachlernmethode)">Sprach-Tandem</a></strong>. Heutzutage, mit Emails, IM und VoIP einfach und effektiv. Und bringt nebenbei Spa&#223; und erweitert den kulturellen Horizont.</p>
<p>Alles in allem, habe ich das Gef&#252;hl, dass mein Gesamtpacket,</p>
<ol>
<li>Lernen &#8211; mit Hilfe von Podcasts, Grammatikb&#252;chern und Internetseiten</li>
<li>Lesen &#8211;  Artikel, Blogs, B&#252;cher</li>
<li>H&#246;ren &#8211; H&#246;rb&#252;cher, Podcasts, Unterhaltungen</li>
<li>Sprechen &#8211; Unterhaltungen</li>
<li>Schreiben &#8211; Email, Briefe, Blogs, Artikel</li>
</ol>
<p>mich weiterbringt. Ein gutes Gef&#252;hl ist es, mehr zu verstehen, das eigene Wissen zu erweitern und anzuwenden. Etwas, was ich nur empfehlen kann!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://netzphilosophieren.de/2007/09/learning-a-language/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[Updated] Wissen sammeln im Netz</title>
		<link>http://netzphilosophieren.de/2007/03/wissen-sammeln-im-netz/</link>
		<comments>http://netzphilosophieren.de/2007/03/wissen-sammeln-im-netz/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Mar 2007 16:04:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[lernen]]></category>
		<category><![CDATA[lesen]]></category>
		<category><![CDATA[Wissen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://weblog.netzgeschaedigt.de/?p=755</guid>
		<description><![CDATA[Da gibt es nat&#252;rlich eine Menge interessanter Seiten ^.~ Und einige Nachschlagewerke oder anders n&#252;tzliche Seiten mag ich heute einmal vorstellen. Wie w&#228;re es z.B. mit den W-Akten &#8211; Bildung die keiner braucht. Auf Willis Besserwisserseiten gibt es alle m&#246;gliche Information, die man nicht zum &#252;berleben braucht, welche aber gut als am&#252;sante Party-Unterhaltung dienen k&#246;nnen. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Da gibt es nat&#252;rlich eine Menge interessanter Seiten ^.~  Und einige Nachschlagewerke oder anders n&#252;tzliche Seiten mag ich heute einmal vorstellen.</p>
<p>Wie w&#228;re es z.B. mit den <a href="http://www.w-akten.de/">W-Akten</a> &#8211; Bildung die keiner braucht. Auf Willis Besserwisserseiten gibt es alle m&#246;gliche Information, die man nicht zum &#252;berleben braucht, welche aber gut als am&#252;sante Party-Unterhaltung dienen k&#246;nnen. Au&#223;erdem werden auch <a href="http://www.besserwisserseite.de/antworten.phtml">die Fragen Neugieriger beantwortet</a> und ich pers&#246;nlich stehe ja auf die <a href="http://www.besserwisserseite.de/fakten.phtml">Fakten der Woche</a>. Ich freue mich schon darauf, wenn es von dieser Seite *hoff* irgendwann einmal einen Newsfeed gibt.</p>
<p>Etwas &#228;hnliches betreibt die <a href="http://www.stupidedia.org/stupi/Hauptseite">Studipedia</a>, die sich selbst die Enzyklopedie ohne Sinn betitelt. Als &#8220;freie Satiere- und Nonsens-Enzyklop&#228;die&#8221; besteht sie auch schon eine ganze Weile und besitzt gar nicht so wenige Artikel.</p>
<p>Eine andere tolle Seite ist der <a href="http://www.redensarten-index.de/suche.php">Redensarten-Index</a>. Ich neige ja leider dazu mehrere Redensarten zu vermischen oder einfach nicht die richtigen Worte zu einer Redewendung zu finden und bringe dann Dinge wie &#8220;Mit dem kann man ja K&#252;he melken&#8221; *stark &#252;bertreibt*. Besonders genial finde ich, dass es von der Seite auch ein <a href="http://mycroft.mozdev.org/download.html?name=redensarten&amp;sherlock=yes&amp;opens">Redensarten-Such-Plugin f&#252;r Firefox</a> gibt.</p>
<p>Etwas &#228;hnliches auf Englisch ist das <a href="http://www.urbandictionary.com/">Urban Dictionary</a>. Zwar irgendwie schon sehr abgehoben, zeigt es allerdings interessante Z&#252;ge in der englischen Sprache.  Erinnert mich irgendwie an das <a href="http://www.pons.de/pons.htm#m10|produkte/submenu.htm#m1||produkte/katalog/auto_menu.php|isbn/517651-4/index.htm" class="broken_link" rel="nofollow">Ponds W&#246;rterbuch der Jugendsprache</a>, welches ich irgendwann mit 17 oder 18 mal kostenlos in der Schule bekommen habe (Ganz realistisch haben wie viele der W&#246;rter, die dort aufgef&#252;hrt waren, nicht verwendet).</p>
<p>Wo ich dann jetzt endg&#252;ltig im Themenbereich Sprache bin, komme ich nicht umhin auf das <a href="http://accent.gmu.edu/">Speech Accent Archive</a> hinzuweisen. Auf dieser Seite kann man erfahren, wie Menschen aus den verschiedensten L&#228;ndern ein und den selben englisch-sprachigen Text vorlesen.</p>
<p>Eine andere Richtung der Bildung deckt <a href="http://www.loggia.com/myth/myth.html">Mythography</a> ab. Wie der Titel der Seite schon erahnen l&#228;sst, geht es hier um Mythologie. Man kann dort Helden und G&#246;tter der grieschichen, r&#246;mischen oder keltische Mythologie nachschlagen und erh&#228;lt jeweils einen Artikel angenehmer l&#228;nge, der gleich auf die verbundenen Personen verweist.</p>
<p><strong>Nachtrag</strong>:  Ganz vergeseen: Nat&#252;rlich gibt es auch Listen mit Links zu diversen anderen Nachschlagewerken, z.B. bei der <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Nachschlagewerke_im_Internet/W%C3%B6rterb%C3%BCcher">Wikipedia</a> oder <a href="http://www.literature.at/elib/" class="broken_link" rel="nofollow">eLib</a> [Link aktualisiert].</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://netzphilosophieren.de/2007/03/wissen-sammeln-im-netz/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Digitales W&#246;rterbuch der Gegenwartssprache</title>
		<link>http://netzphilosophieren.de/2006/09/digitales-worterbuch-der-gegenwartssprache/</link>
		<comments>http://netzphilosophieren.de/2006/09/digitales-worterbuch-der-gegenwartssprache/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Sep 2006 13:49:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[lernen]]></category>
		<category><![CDATA[lesen]]></category>
		<category><![CDATA[Medien]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://weblog.netzgeschaedigt.de/?p=701</guid>
		<description><![CDATA[Ein wirklich tolles und n&#252;tzliches Projekt ist es, welches die Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaft dort aufgezogen hat. Screenshot des Suchergebnis &#8220;Leben&#8221; des Digitalen W&#246;rterbuches der deutschen Sprache im 20. Jh. Das Digitale W&#246;rterbuch der deutschen Sprache im 20. Jahrhundert ist nicht nur W&#246;rterbuch, sondern bietet Zusatzfunktionen, die f&#252;r den Sprachbegeisterten &#8211; oder den zu Beigeisternden [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ein wirklich tolles und n&#252;tzliches Projekt ist es, welches die <a href="http://www.bbaw.de/" class="ext">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaft</a> dort aufgezogen hat.</p>
<dl>
<dt><a href="http://netzphilosophieren.de/img/2006-09-14.jpg" title="Gro&#223;e Version ansehen"><img src="http://netzphilosophieren.de/img/2006-09-14_t.jpg" alt="Screenshot DWDS" /></a></dt>
<dd>Screenshot des Suchergebnis &#8220;Leben&#8221; des Digitalen W&#246;rterbuches der deutschen Sprache im 20. Jh.</dd>
</dl>
<p><a href="http://www.dwds.de/" class="ext">Das Digitale W&#246;rterbuch der deutschen Sprache im 20. Jahrhundert</a> ist nicht nur W&#246;rterbuch, sondern bietet Zusatzfunktionen, die f&#252;r den Sprachbegeisterten &#8211; oder den zu Beigeisternden &#8211;  wirklich n&#252;tzlich sind. </p>
<p>Im W&#246;rterbuchteil werden Begriffe beschrieben, aber auch Wortwendungen, Phrasen und Aphorismen von Schriftstellern oder Pers&#246;nlichkeiten erw&#228;hnt. Sehr viel Information mit dem einzigen Nachteil darin, dass es dadurch etwas schwer zu lesen ist. Es handelt sich dabei &#252;brigens &#252;ber ein <a href="http://www.dwds.de/woerterbuch/1_1" class="ext">W&#246;rterbuch der deutschen Gegenwartssprache</a>.</p>
<p>Markiert man im Suchfeld die Funktion Wortinformationen, erh&#228;lt man sowohl den W&#246;rterbuch- als auch den Copora-Teil und zus&#228;tzlich dazu Wortkoalitionen sowie Synonyme, Hyperonyme und Hyponyme. <em class="mel">(Ich werde den Service wohl gleich dazu nutzen m&#252;ssen, um herauszufinden, was letztere beiden W&#246;rter bedeuten. Ist mir in der Schulzeit nicht im Ged&#228;chtnis h&#228;ngen bleibend begegnet. ^-^)</em></p>
<p>Ich wei&#223; jetzt nicht, wie gro&#223; der Umfang dieses W&#246;rterbuches ist und wann man dort an die Grenzen st&#246;&#223;t. Vielleicht noch ganz interessant ist dieser Text aus den Nutzungsbedingungen:</p>
<blockquote><p>Die Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften (BBAW) stellt Ihnen auf den folgenden Seiten kostenlos Recherchem&#246;glichkeiten in einer Datenbank digitalisierter deutschsprachiger Texte zur Verf&#252;gung. Das an der BBAW beheimatete Projekt Digitales W&#246;rterbuch der deutschen Sprache des 20. Jahrhunderts (DWDS) konnte diese Datenbank aufbauen, weil Verlage, Zeitschriften und sonstige textgebende Institutionen und Personen bereit waren, dem DWDS elektronische Nutzungsrechte an urheberrechtlich gesch&#252;tzten Texten zu gew&#228;hren.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://netzphilosophieren.de/2006/09/digitales-worterbuch-der-gegenwartssprache/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Das gro&#223;e Zwiebel-Quiz</title>
		<link>http://netzphilosophieren.de/2006/08/das-grose-zwiebel-quiz/</link>
		<comments>http://netzphilosophieren.de/2006/08/das-grose-zwiebel-quiz/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Aug 2006 09:00:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kitschiges]]></category>
		<category><![CDATA[Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[Tests]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://weblog.netzgeschaedigt.de/?p=691</guid>
		<description><![CDATA[Hui, das gro&#223;e Zwiebel-Quiz hat&#8217;s in sich. Und etwas lernen kann man dabei auch. So wei&#223; ich jetzt endlich, dass diese eine doofe Vergangenheitsform, deren Namen mir gerade nicht einf&#228;llt, von niesen &#8220;geniest&#8221; ist und nicht etwa genossen. :) Oder aber, dass das Apostroph f&#252;r Abk&#252;rzung von &#8216;es&#8217; geschrieben werden darf, aber dass nach der [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hui, das gro&#223;e <a href="http://www1.spiegel.de/active/spquiz/fcgi/spquiz.fcgi?name=deutschtest2" class="ext broken_link" rel="nofollow">Zwiebel-Quiz</a> hat&#8217;s in sich. Und etwas lernen kann man dabei auch. So wei&#223; ich jetzt endlich, dass diese eine doofe Vergangenheitsform, deren Namen mir gerade nicht einf&#228;llt, von niesen &#8220;geniest&#8221; ist und nicht etwa genossen. :) Oder aber, dass das Apostroph f&#252;r Abk&#252;rzung von &#8216;es&#8217; geschrieben werden darf, aber dass nach der neuen Rechtschreibung zusammengezogene W&#246;rter der Art &#8220;f&#252;r das&#8221; ohne das Hochkomma geschrieben werden.</p>
<p>Schon irgendwie interessant. Und dann habe ich gleich mal einen Blick in meinen alten neuen Duden geworfen. Was mir gar nicht gef&#228;llt ist, dass es dort eigentlich keine gr&#246;&#223;ere Verbgrammatik gibt. Sowohl im Microrobert (franz&#246;sisch) als auch in englischen W&#246;rterb&#252;chern fand ich die Deklinationstabellen f&#252;r bestimmte St&#228;mme sehr hilfreich. Aber wahrscheinlich muss ich mir daf&#252;r ein extra Buch anschaffen ^-^&#8221;. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://netzphilosophieren.de/2006/08/das-grose-zwiebel-quiz/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

